Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tepeyi tutmak

  • 1 tutmak

    держа́ть сде́рживать уде́рживать
    * * *
    -i
    1) держа́ть; уде́рживать

    elinde tutmak — держа́ть в рука́х

    ekmeği ateşe tutmak — подержа́ть хлеб над огнём

    evi temiz tutmak — держа́ть дом в чистоте́

    hizmetçi tutmazdı — она́ не держа́ла прислу́гу

    kaç para tutuyorsun? — ско́лько у тебя́ де́нег?

    sözünü tutmak — держа́ть сло́во

    seni tutan yok, git — иди́, тебя́ никто́ не де́ржит

    cephe tutmakвоен. держа́ть фронт

    tepeyi tutmak — овладе́ть высото́й

    topa tutmak — держа́ть под обстре́лом

    gözyaşlarını tutamadı — она́ не могла́ сдержа́ть слёз

    kendini tutmak — сдержа́ться, сде́рживать себя́

    öfkesini tutmak — сдержа́ть гнев

    hırsızı tutmak — задержа́ть во́ра

    zorla tutmak — уде́рживать кого-л. си́лой

    2) лови́ть

    balık tutmak — лови́ть ры́бу

    kuş tutmak — лови́ть птиц

    3) занима́ть, заполня́ть собо́й

    bu dolap çok yer tutar — э́тот шкаф занима́ет мно́го ме́ста

    iş iki saat tuttu — рабо́та заняла́ два часа́

    bu yazı iki sütun tutar — э́та статья́ займёт два столбца́

    duman ortalığı tuttu — тума́н оку́тал всё вокру́г

    4) снять, наня́ть

    burada bir kat tuttum — я снял здесь оди́н эта́ж

    yazlık tutmak — снять да́чу

    taksi tutmak — взять такси́

    5) подде́рживать; ока́зывать подде́ржку

    hangi takımı tutuyorsun? — ты за каку́ю кома́нду более́шь?

    bu sorunda bizi tutmadı — в э́том вопро́се он нас не поддержа́л

    6) принима́ться, прижива́ться

    bu ağaçlar tutmadı — э́ти дере́вья не приняли́сь

    7) врз. начина́ться

    sancısı tuttu — у него́ начали́сь ко́лики

    başım tutuyor — у меня́ голова́ раска́лывается

    çocuğu sıtması tutmuş — у ма́льчика при́ступ маляри́и

    dişi tuttu — у него́ зу́бы разболе́лись

    kalbi tuttu — у него́ серде́чный при́ступ

    giderkem yağmur tuttu — когда́ мы бы́ли в пути́, начался́ / припусти́л дождь

    8) испо́льзовать; по́льзоваться чем

    ustura tutmak — по́льзоваться бри́твой

    9) де́йствовать; ука́чивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)

    onu deniz tuttu — его́ укача́ло

    bu uyku ilâcı beni tutmadı — э́то снотво́рное на меня́ не де́йствует

    10) держа́ться, тж. перен. уде́рживаться

    boya fena tuttu — кра́ска пло́хо держа́лась

    çivi iyi tuttu — гвоздь кре́пко держа́лся

    11) соотве́тствовать

    birbirini tutmamak — не совпада́ть; противоре́чить друг дру́гу

    bu söz ötekini tutmuyor — э́то сло́во не вя́жется с други́м

    12) занима́ться чем, бра́ться за что

    askerden sonra ne iş tutacağı bilmiyordu — он не знал, чем бу́дет занима́ться по́сле а́рмии

    13) прибавля́ть, присоединя́ть

    yüz lirayı borcunuza tuttum — сто лир я приба́вил к ва́шему до́лгу

    14) составля́ть; достига́ть ( об общей сумме денег)

    aldığım şeyler bin lira tuttu — сто́имость ку́пленных веще́й соста́вила ты́сячу лир

    15) полага́ть; счита́ть

    haydi tutalım[ki]... — ну ла́дно, предполо́жим / допу́стим [что]...

    16) заверну́ть [по пути́], зайти́ ненадо́лго

    vapur Izmiri tutmayacak — парохо́д не зайдёт в Изми́р

    17) направля́ться, добира́ться (куда-л.)

    köylüler Bağdat caddesini tutmuş — крестья́не добра́ли́сь до проспе́кта Багда́д

    18) замени́ть, заня́ть чьё-л. ме́сто

    bak, azizim, dedim, ben senin yerini tutamam — я сказа́л: дорого́й мой, я не могу́ замени́ть тебя́

    19) разг. быть чьим-л. му́жем

    Osman, benim kızkardeşimi tutar — Осма́н жена́т на мое́й сестре́

    20) подверга́ть чему

    ateşe tutmak — а) подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть; б) подогрева́ть

    taş tutmak — заброса́ть камня́ми

    21) употр. в роли вспомогательного глагола etmek

    kayıt tutmak — регистри́ровать

    zabıt tutmak — протоколи́ровать, вести́ протоко́л

    ••
    - tuttu
    - bütün parasını harcadı
    - durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki...
    - tutmakdan tutunuz da... tutmaka kadar
    - tutmakdan tutun da... tutmaka kadar
    - kürekten tutun da traktörlere kadar
    - tuttuğu dal elinde kalmak
    - tuttuğu koparmak

    Türkçe-rusça sözlük > tutmak

  • 2 занимать

    kaplamak,
    işgal etmek; almak,
    zapt etmek,
    işgal etmek; çalıştırmak,
    meşgul etmek; ilgilendirmek
    * * *
    I несов.; сов. - заня́ть I
    1) ( пространство) kaplamak; tutmak; işgal etmek

    займи́ три ме́ста — üç yer tut

    пло́щадь, занима́емая го́родом — şehrin kapladığı saha

    статья́ займёт пять страни́ц — yazı beş sayfa tutacak

    он занимал вон ту ко́мнату — onun odası şuydu

    2) (должность, положение) olmak

    занима́ть высо́кий пост — yüksek mevki sahibi olmak

    он за́нял до́лжность / ме́сто дире́ктора — müdürün yerine geçti / yerini aldı

    он недо́лго занима́л до́лжность дире́ктора — müdürlüğü uzun sürmedi

    занима́ть пе́рвое ме́сто — birinci olmak / gelmek

    занима́ть пе́рвое ме́сто в табли́це — cetvelde birinci sırayı tutmak

    заня́ть второ́е ме́сто на стометро́вке — yüz metrede ikinci gelmek, yüz metrenin ikincisi olmak

    3) almak; tutmak; zaptetmek; işgal etmek (захватывать, оккупировать) (savaşarak) geri almak ( отвоёвывать)

    заня́ть высоту́ — tepeyi tutmak

    занима́ть высоту́ (удерживать)tepeyi elinde tutmak

    4) ( время) tutmak; almak
    5) ( давать занятие) çalıştırmak; istihdam etmek; meşgul etmek

    ско́лько рабо́чих за́нято на э́том предприя́тии? — bu işletme kaç kişi çalıştırır / istihdam eder?

    чем бы заня́ть дете́й? — çocukları neyle meşgul etsek?

    6) ( интересовать) ilgilendirmek

    он за́нят то́лько собо́й — yalnız nefsini düşünür

    7) ( развлекать) oyalamak
    ••

    занима́ть умы́ — zihinleri meşgul etmek

    занима́ть пози́цию — воен. mevzilenmek

    каку́ю пози́цию он занима́ет в э́том вопро́се? — bu sorundaki tutumu nedir?

    заня́ть реши́тельную пози́цию — kararlı bir tutum takınmak

    II несов.; сов. - заня́ть II
    ( брать в долг) borç / ödünç almak

    занима́ть де́нег — borç para almak

    Русско-турецкий словарь > занимать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»